Положення

I Загальні положення

§1. Визначення

1. сервіс – (інтернет-магазин), розташований за адресою www.balticus-watches.com, який дозволяє клієнтам купувати Товари.

2. Товар – товар, яким можна торгувати (продавати), доступний для придбання на Сайті.

3) Покупець – фізична, юридична особа або організаційна одиниця без статусу юридичної особи, яка має правоздатність, що здійснює покупки на Сайті.

4 КОМПАНІЯ – Balticus Spółka Akcyjna (Акціонерне товариство), ul. Osiedlowa 12/1, 84-123 Rekowo, NIP: 587-143-55-54, e-mail: info@balticus-watches.com

5. послуга – Послуга, що дозволяє Клієнтам купувати Товари, вибрані з тих, що доступні на Веб-сайті.

6. пропозиція – товар або послуга, що пропонується FIRME та отримується Клієнтами при введенні Коду купона при оформленні замовлення в період проведення періодичної акції.

7 Правила процедури – ці Правила процедури.

§2. Правові підстави

Послуга надається на основі Умов користування та чинних положень польського законодавства.

§3. Технічні вимоги

Для того, щоб користуватися Сервісом, необхідно наступне:

a. наявність комп’ютерного пристрою з встановленим веб-браузером, конфігурація якого дозволяє доступ до Веб-сайту за адресою www.balticus-watches.com, а також прийняття і використання файлів cookie та підключення кінцевого пристрою до мережі Інтернет,

b. мати активну електронну пошту (e-mail).

§4. Вимоги законодавства

(1) Кожен Клієнт зобов’язаний прочитати і беззастережно прийняти положення Умов перед початком користування Послугою.

(2) Клієнт, який здійснює покупку на Веб-сайті, заявляє, що він має повну дієздатність.

§5. Тематика

Ці Умови визначають порядок та умови надання Компанією Послуги через Веб-сайт.

II Використання Сервісу

§6. Мета сервісу

Основною метою Сервісу є надання можливості відвідувачам Сайту купувати Товари.

§7. Комплексна юридична перевірка

КОМПАНІЯ зобов’язується докладати належних зусиль для надання Послуг на найвищому рівні.

§8. Запрошення до укладення договору

Інформація про Товари, наявні в асортименті Веб-сайту, є запрошенням до укладення договору в розумінні ст. 71 Цивільного кодексу.

§9. Ціни

Ціни на Товари вказані на Сайті:

a. включають ПДВ і наведені в польських злотих як валові суми;

b. не включають вартість доставки. Вартість доставки залежить від способу доставки Товару Покупцеві, вартості та розміру замовлення і вказується при виборі Покупцем способу доставки Товару. Загальна вартість замовлення (тобто ціна Товару з урахуванням витрат на доставку) вказується в підсумковій відомості кошика до того, як Клієнт оформить замовлення.

§10. Зміни в цінах

КОМПАНІЯ залишає за собою право вносити зміни до цін на Товари на постійній основі. Право, згадане в попередньому реченні, не впливає на замовлення, розміщені до дати набрання чинності зміни ціни.

§11. Доставка

1. інформація про кількість робочих днів, тобто Дні тижня з понеділка по п’ятницю, за винятком державних свят, в які буде здійснюватися відправка, вказані на сторінці деталей замовлення перед тим, як Клієнт оформить замовлення. Вищевказана інформація – це час, який відраховується з моменту оформлення замовлення у випадку післяплати або з моменту зарахування оплати на рахунок КОМПАНІЇ у випадку електронного платежу до моменту відправки товару Клієнту кур’єрською службою. Терміни виконання замовлення вказані з урахуванням часу, необхідного для комплектації всіх замовлених товарів. Терміни виконання залежать від наявності відповідних товарів.

(2) На території Польщі та інших держав-членів Європейського Союзу предмет замовлення може бути доставлений за допомогою кур’єрської компанії за адресою, вказаною Клієнтом.

(3) КОМПАНІЯ не несе відповідальності за продовження термінів доставки або недоставку через неправильні або неповні дані, надані Клієнтом, включаючи неправильну або неповну адресу доставки.

4 Доступні способи доставки:

a. Кур’єрська доставка.

b.Вартість доставки повинна бути вказана в чітких термінах під час оформлення замовлення. Вони залежать від способу доставки та оплати, обраного клієнтом.

§12: Процес замовлення

1 Процес замовлення відбувається через веб-сайт www.balticus-wacwatches.com;

2. процес замовлення починається з натискання кнопки “Додати в кошик” на підсторінці відповідного Товару. Наступним кроком необхідно перейти на підсторінку “Кошик”, а потім перейти до оформлення замовлення за допомогою кнопки “Перейти до оформлення замовлення” і вибрати спосіб оплати і спосіб доставки Товару, а також вказати адресні дані для відправки Товару та ідентифікаційні дані Покупця.

(3) Після введення необхідних даних і вибору способу доставки з’явиться підсторінка з резюме замовлення, де буде надана вся необхідна інформація, що стосується замовлення, а також інформація про права споживачів, пов’язані з дистанційними продажами.

Наступним кроком процесу замовлення є натискання на кнопку “купити і оплатити”, яка перенаправляє вас на підсторінку оператора, через яку можна здійснити оплату.

5 Завершальним етапом є отримання підтвердження оформленого замовлення від КОМПАНІЇ на попередньо вказану електронну адресу Клієнта.

§13. Платежі

1 Сервіс дозволяє здійснювати платежі через наступних операторів:

Заплати мені.

(2) При оформленні замовлення клієнт обирає одну з форм підтвердження оплати:

a. іменний рахунок-фактура,

b. invoicę.

§14. Скарги

(1) Покупець, який придбав товар, має право подати рекламацію протягом 2 (двох) років з дня поставки йому відповідного Товару, за умови, що він повідомить ТОВАРИСТВО про невідповідність поставленого Товару протягом двох місяців з дня, коли він виявив невідповідність.

(2) КОМПАНІЯ зобов’язана протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів відповісти на скаргу Клієнта та повідомити Клієнта про подальші дії.

(3) Обов’язковою умовою для того, щоб КОМПАНІЯ розглянула скаргу, є надання ПОКУПЦЕМ КОМПАНІЇ Товару(-ів), на який(-і) подано скаргу, разом з підтвердженням придбання Товару(-ів) у КОМПАНІЇ та описом скарги на адресу юридичного офісу КОМПАНІЇ.

У випадку, якщо рекламація буде вирішена на користь Клієнта – КОМПАНІЯ відремонтує або замінить Товар, на який скаржиться Клієнт, на Товар повної вартості або, якщо заміна або ремонт неможливі, поверне суму, що підлягає сплаті за Товар, на який надійшла рекламація, протягом 14 (чотирнадцяти) днів з дати вирішення рекламації.

(4) Якщо рекламація буде вирішена на користь Клієнта – КОМПАНІЯ відшкодує Клієнту витрати, понесені у зв’язку з процедурою розгляду рекламації, включаючи, зокрема, витрати на доставку Товару (повернення та пересилку).

(5) Покупець, який придбав Товар з метою здійснення своєї професійної або комерційної діяльності (Покупець, який не є споживачем), має право подати рекламацію відповідно до чинного законодавства, при цьому гарантійна відповідальність ТОВАРИСТВА за фізичні дефекти продукції обмежується сумою, яку Покупець сплатив ТОВАРИСТВУ за придбання відповідного товару.

§15. Відмова від договору

(1) Покупець, який є фізичною особою, що здійснює на Сайті покупки, не пов’язані з його підприємницькою або професійною діяльністю (споживач), може відмовитися від договору купівлі-продажу Товару, придбаного на Сайті, без пояснення причин протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня видачі Товару (доставки).

(2) Надсилання заяви про вихід до закінчення строку є достатнім для дотримання строку.

3 Наслідки виходу з Угоди:

a. У разі відмови від Дистанційного договору Договір вважається неукладеним.

b. У разі відмови від Договору Продавець зобов’язаний негайно, не пізніше ніж протягом 14 днів з моменту отримання заяви Споживача про відмову від Договору, відшкодувати Споживачеві всі здійснені ним платежі, в тому числі витрати на доставку товару, за винятком додаткових витрат, що виникли в результаті обраного Споживачем способу доставки, відмінного від найдешевшого звичайного способу доставки, запропонованого Продавцем.

c. Продавець повертає платіж, використовуючи ті ж способи оплати, які були використані Споживачем у початковій транзакції, якщо тільки Споживач прямо не погодився на інше рішення, яке не спричинить жодних витрат для Споживача.

d. Продавець може утримати відшкодування до отримання Товару назад або до надання доказів повернення, залежно від того, яка подія відбудеться раніше.

e. Споживач зобов’язаний негайно, але не пізніше 14 днів з дня, коли він повідомив Продавця про відмову від Договору, повернути Товар на адресу юридичної адреси Товариства, зазначену в цих Умовах, але не пізніше 14 днів з дня, коли він повідомив Продавця про відмову від Договору. Термін буде дотримано, якщо Споживач поверне Товар до закінчення 14-денного терміну.

f. Споживач несе прямі витрати, пов’язані з поверненням Товару, в тому числі витрати на повернення Товару, якщо через свій характер Товар не може бути повернутий поштою звичайним способом.

g. Споживач несе відповідальність лише за будь-яке зменшення вартості Продукту в результаті використання Продукту, яке не було необхідним для встановлення природи, характеристик та функціонування Продукту.

(4) Право на відмову від дистанційного договору не поширюється на Споживача щодо Договору:

a. коли об’єктом виконання є неперероблена річ, виготовлена за специфікацією споживача або для задоволення індивідуальних потреб споживача,

b. за надання послуг, якщо Продавець виконав послугу в повному обсязі за чітко вираженою згодою Споживача, який перед виконанням послуги був поінформований Продавцем про те, що після виконання Продавцем послуги він втратить своє право на відмову від неї,

c. в яких предметом виконання є предмети, які за своєю природою є невіддільними від інших предметів після доставки,

5. Замовник (споживач) не має права відмовитися від договору у разі придбання Товару

характеристик, зазначених споживачем в його замовленні або строго

пов’язані з його особою.

§16. Доступність Сервісу

(1) Наскільки це дозволено законом, КОМПАНІЯ не несе відповідальності за збої, в тому числі перерви, в роботі Сайту, викликані форс-мажорними обставинами, несанкціонованими діями третіх осіб або несумісністю Сайту з технічною інфраструктурою Клієнта.

(2) КОМПАНІЯ докладає всіх можливих зусиль для того, щоб послуги, що надаються на Сайті, були на найвищому рівні, але КОМПАНІЯ не виключає можливості тимчасового призупинення доступності Сайту в разі проведення технічного обслуговування, перевірки, заміни обладнання або у зв’язку з необхідністю модернізації або розширення Сайту.

§17. Використання Сервісу

Відвідувач Сайту може користуватися всіма доступними функціями Сайту, в тому числі купувати Товари, наявні в асортименті Сайту.

III Прикінцеві положення

§18. Зв’язок зі Службою

Для зв’язку з КОМПАНІЄЮ, будь ласка, надішліть електронного листа на адресу: info@balticus-watches.com

§19. Чинність положень

Якщо окремі положення Регламенту визнані недійсними компетентним судом або державним органом, що має юрисдикцію у цій справі, решта положень залишаються чинними.

§20. Юрисдикція суду

(1) Будь-які спори, що виникають між Клієнтом, який не є споживачем у розумінні закону, зокрема, у розумінні Цивільного кодексу, та ТОВАРИСТВОМ, вирішуються судом, юрисдикція якого поширюється на місцезнаходження ТОВАРИСТВА.

(2) У разі виникнення спору між Клієнтом, який є споживачем, і Компанією, Клієнт має право вибрати компетентний суд для вирішення спору з числа компетентних судів загальної юрисдикції.

§21. Положення, що застосовуються

У питаннях, не охоплених цими Умовами, застосовуються положення польського законодавства, зокрема Цивільного кодексу, а також положення Закону про особливі умови споживчого продажу та зміни до Цивільного кодексу (Законодавчий вісник № 141 від 2002 р., поз. 1176, з наступними змінами) та Закону про захист деяких прав споживачів та відповідальність за шкоду, заподіяну небезпечним продуктом (Законодавчий вісник № 22 від 2000 р., поз. 271, з наступними змінами).

§22.Блокування надісланих повідомлень

У межах, дозволених законодавством, КОМПАНІЯ не несе відповідальності за блокування адміністраторами поштових серверів передачі повідомлень на вказану Клієнтом адресу електронної пошти або за видалення і блокування електронних листів програмним забезпеченням, встановленим на комп’ютері, яким користується Клієнт.

§23. Внесення змін до Правил процедури

(1) Правила та положення можуть бути змінені КОМПАНІЄЮ за умови, що оновлені правила та положення будуть

бути доступним для ознайомлення клієнтам щонайменше за 14 днів до набрання ним чинності у спосіб, що забезпечує можливість прочитання нових або змінених положень.

(2) Якщо Клієнт не приймає зміни до Умов, Клієнт зобов’язаний протягом 14 днів з моменту отримання інформації про зміни до Умов зв’язатися з Сервісом електронною поштою, щоб повідомити Сервісу про свою незгоду.

(3) Якщо Клієнт не приймає зміну положень Умов, негайно після отримання такої інформації Сервісом, дані Клієнта будуть видалені з Сервісу, а нові положення Умов не будуть застосовуватися до Клієнта.

Замовлення, розміщені клієнтами до набрання чинності поправок до Умов, обробляються відповідно до попередніх положень Умов.

§24. Наявність Правил процедури

Правила процедури доступні для перегляду в електронному вигляді на наступному веб-сайті

www.balticus-watches.com у форматі, який можна переглянути у веб-браузері та завантажити на жорсткий диск для подальшого друку.

§25.Набуття чинності Правил процедури

Регламент набирає чинності 5.05.2021.